Студенческий портал

StudyNote RU admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Дипломные работы > Языкознание и иностранные языки > ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В ОБЩЕЙ ПАРАДИГМЕ ДИСКУРСА

Тема дипломной работы: ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В ОБЩЕЙ ПАРАДИГМЕ ДИСКУРСА

2400 рублей
Купить

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия на - 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях!

  • Общая информация
  • Описание работы
  • Дополнительная информация

    (фрагменты работы)

Учебное заведение:Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы:Дипломные работы
Категория:Языкознание и иностранные языки
Год сдачи:2018
Количество страниц:74
Оценка:10
Рейтинг работы:
Иллюстрация №1: ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В ОБЩЕЙ ПАРАДИГМЕ ДИСКУРСА (Дипломные работы - Языкознание и иностранные языки).

ВВЕДЕНИЕ

 

 

Юмористическая коммуникация  всегда являлась сложным и специфическим
объектом лингвистических исследований. Главная особенность состоит в том, что в
каждом языке, в том числе и в английском, средства достижения юмористического
эффекта имеют свои особенности, которые обусловлены объективными
характеристиками языковой системы. Поэтому исследование языковой игры и
лингвистических средств достижения юмористического эффекта является важным
элементом при изучении особенностей английской речи. В этом и состоит

новизна и
актуальность
данной работы.

Цель

данного исследования заключается в определении основных
средств достижения юмористического эффекта в английском языке на примере американского
ситкома «Everybody Hates Chris».

Объектом

исследования является языковая игра как способ
создания юмористического эффекта
.

Предметом

исследования являются лингвистические средства
достижения юмористического эффекта в американском ситкоме «
Everybody Hates Chris».

Для достижения поставленной  цели нужно решить следующие

задачи:  

1)       установить особенности юмористического дискурса
среди других типов дискурса;

2)       охарактеризовать комичекое как основопологающую
категорию жанра ситуацивной комедии;

3)       определить роль языковой игры в порождении
юмористического дискурса;

4)       выявить используемые в речи персонажей американского
ситкома «Everybody Hates Chris» лингвистические средства достижения
юмористического эффекта на всех языковых уровнях;

5)       установить особенности языковой игры в речи персонажей
сериала.

 

Практическая
значимость

исследования заключается в том, что результаты курсовой работы могут
быть использованы в практике преподавания таких  дисциплин, как  стилистика английского языка, теория и
практика перевода
, основной
иностранный язык, дискурсивная практика на иностранном языке.

Методы
исследования

– количественный метод и метод контекстуального
анализа.

Фактический
материал исследования

– 363 случая использования языковой игры,
отобранных методом сплошной выборки из ситкома «
Everybody Hates Chris»на языке оригинала.

Структура и объем
курсовой работы.

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения,
списка использованных источников, четырех приложений. Количество источников – 27.
Объем работы составляет 35 страниц
, приложение –
40 страницы.

Chris: I learnt more in the way to school than I learnt at school (1 сезон, 1 серия, 7.51);
2) Крис не высыпался, поэтому он с нетерпением ждал выходных. В данном примере мы видим использование повтора, так как происходит выделения ключевого слова высказывания – «counting».
Chris: I was so sleepy, instead of counting sheep I was counting sleep (1 сезон, 8 серия, 1.20).
Тавтология:
1) Родители Криса спорили, и мужчина случайно упрекнул жену, что она сидит дома, а он работает на двух работах. В данном примере мы видим использование тавтологии, так как происходит повторение одного и того же слова – «knew».
Chris: There are two things my father knew for sure: He knew he knew nothing for sure, and he knew this wasn\'t over (1сезон, 7серия, 3.05);
2) Родители решили устроить романтический ужин и пошли в ресторан. Они наняли няню, чтобы та присмотрела за детьми. Но она оказалась совершенно безответственной и занималась своими делами. В данном примере мы видим использование тавтологии, так как происходит повторение одного и того же слова – «irresponsible».
Chris: My mother would never hire someone she thought was irresponsible. But irresponsible people never tell you that they\'re irresponsible – because they\'re irresponsible! (1 сезон, 7 серия, 6.48).
Парцеляция:
1) Крис катался на велосипеде и к нему пристали незнакомые парни, вымагая деньги. В это время сзади появился Майк и защитил его. В данном примере мы видим использование парцеляции, так как происходит намеренное расчленение связанного интонационно текста.
Fate Make: Oh, don\'t be scared of them. They\'ll leave you alone. After a while.
Сhris: When they go to jail (1 сезон, 5серия, 06.34).
Зевгма:
1) Брат и сестра Криса постоянно соперничали. Они придумывали невыполнимые задания и заставляли друг друга их выполнять. В данном примере мы видим использование зевгмы, так как происходит нарушения смыслового согласования в словосочетании.
Chris: In the game of Dare, there are no rules, there are no regulations and the game doesn\'t end till somebody\'s dead (1сезон, 12 серия, 09.28);
2) Грег жил у Криса, но они поругались. Крис не разбудил своего гостя в школу, и Грег пропустил важный тест. В данном примере мы видим использование зевгмы, так как происходит нарушения смыслового согласования в словосочетании.
Chris: Well, maybe you should\'ve gone to bed dressed as superman. That way you could\'ve flown to school (3 сезон, 7 серия, 14.47).