Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Контрольные работы > Контрольные работы по английскому языку > Иностранный язык в сфере юриспруденции
Иностранный язык в сфере юриспруденции

Тема контрольной работы: Иностранный язык в сфере юриспруденции

300 ₽
Купить за 300 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях! Все вопросы admin@studynote.ru

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы: Контрольные работы
Категория: Английский язык, Языкознание и филология
Год сдачи: 2016
Количество страниц: 5
Оценка: 5
Дата публикации: 14.09.2017
Количество просмотров: 1250
Рейтинг работы:
Иллюстрация №1: Иностранный язык в сфере юриспруденции (Контрольные работы - Английский язык, Языкознание и филология).
Описание работы

Контрольная работа по дисциплине Иностранный язык в сфере юриспруденции.

I. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функции местоимения "it”.

1. It is necessary to know that the European Convention on Human Rights is based on the
Universal Declaration of Human Rights.
2. It must be pointed out that the General Assembly of the United Nations adopted the
Universal Declaration of Human Rights in 1948.
3. It is the right of every citizen to have a fair trial.
4. The European Convention on Human Rights was drafted under the auspices of the
Council of Europe. Nowadays it is concerned mainly with civil and political rights.
5. We consider it important to stress that only states which are parties to the European
Commission of Human Rights have the right to bring a case before the European Court of
Human Rights.

 

II. Поставьте следующие предложения в вопросительную и отрицательную форму и переведите их на русский язык.
1. Somebody testified in his favour and he won the case.
2. There was something at the scene of crime that could be used as the evidence against him.
3. The government takes some serious measures for the prevention of crime.

 

III. Определите функцию глаголов "to be” и "to have” и переведите предложения на русский язык.
1. His aim is to ground his complaint today.
2. He was claiming his money back because his partner had broken the contract.
3. He was to claim his money back in court yesterday but the hearing was cancelled.
4. Common Law has had a stronger influence in such countries as Spain.
5. In such a case the lawyer has to transfer one of his clients to another lawyer.
6. He had a claim for damages after the other party had broken the contract.

 

IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
1. Right up to the end of the seventeenth century English judges were more or less tools of the monarch.
2. The worst consequence of the economic crisis is a substantial increase in crime rate.
3. The Netherlands and Portugal inflict the mildest sanctions the other European countries have ever applied for corruption crimes.
4. Nothing is ever as simple as it seems.
5. The higher living standards the society has, the fewer crimes are committed.

 

V. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующем времени и переведите предложения на русский язык.
1. After the jury (to fail) to reach a unanimous decision the case was dismissed.
2. The trial by jury (to become) compulsory in the 12th century.
3. The plaintiff is a person who (to bring) an action in civil law.
4. Next week the President (to sign) a very important agreement.
5. The accused fainted when the judge (to read) the sentence.
6. The barrister is busy at the moment, he (to examine) the witness.

 

VI. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на модальные глаголы.
1. Премьер-Министр сможет посетить Соединенные Штаты Америки в следующем месяце.
2. Полиции следует арестовать его, потому что он преступник.
3. Он не мог поддержать это решение, так как оно противоречило фактам.
4. Ответчику пришлось компенсировать истцу все убытки.
5. Товары должны быть доставлены в соответствии с договором.

VII. Прочитайте текст, выпишите и переведите на русский язык по одному предложению с:
а) существительным в функции определения;
б) существительным в притяжательном падеже;
в) конструкцией "there + be”.

CIVIL COURTS
1. The main courts of civil jurisdiction in England and .....

 

VIII. Перепишите и переведите письменно на русский язык абзацы 2, 3, 7 и 8.

 

IX. Дайте ответ на вопрос: Who is a plaintiff represented by?

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

II. Поставьте следующие предложения в вопросительную и отрицательную форму и переведите их на русский язык.
1. Somebody testified in his favour and he won the case.
Did anybody testify in his favour? Did he win the case?
.......

Купить за 300 ₽

Работы автора