или
Заказать новую работу(фрагменты работы)
Учебное заведение: | Другие города > ДРУГОЕ |
Тип работы: | Эссе |
Категория: | Литература |
Год сдачи: | 2017 |
Количество страниц: | 4 |
Оценка: | 5 |
Дата публикации: | 15.06.2019 |
Количество просмотров: | 534 |
Рейтинг работы: |
В анализе раскрыт смысл названия романа, дана характеристика героев, их жизненных историй, затронута морально-этническая тема, раскрытая в романе.
Дан разбор основных художественных выразительных средств, анализ композиции.
(фрагменты работы)
Название романа в оригинале – «Hatter’s Castle» (дословно «Замок шляпника») – на русском языке передано как «Замок Броуди». Замок представлял собой дом, где продавец шляп жил со своей семьей. В основу строительства дома Броуди легли «грубо вычерченные им самим чертежи» [6, с. 66], несмотря на предупреждения подрядчиков о результате («дом был бы хорош, если бы он был в десять раз больше» [6, с. 66], «пародия на замок» [6, с. 67]). Дом получился «таких размеров, что в нем могло быть не более семи комнат… но поражал своей тяжеловесностью и необычайной архитектурой» [6, с. 7], в которой было «что-то глубоко затаенное, извращенное, казавшееся … уродством, воплощенным нарушением гармонии» [6, с. 8]. Описание дома указывает на явное «нарушение гармонии» в личности его хозяина. В самом названии романа (именно оригинальном) заключён важный смысл. Сближение столь далёких
Похожие работы
Работы автора