или
Заказать новую работуУчебное заведение: | Другие города > ДРУГОЕ |
Тип работы: | Контрольные работы |
Категория: | Языки (переводы), Языкознание и филология |
Оценка: | 5 |
Дата публикации: | 06.03.2013 |
Количество просмотров: | 552 |
Рейтинг работы: |
План:
Задание 1
Перепишите и переведите предложения. В предложениях, которые содержат пассив, подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.
1. In der Regel wird die Bank für die Kontokorrentkredite eine Sicherheit verlangen (Forderungen gegen Dritte, Lagerbestände, Wertpapiere).
2. Als Personengesellschaft ist die Kommanditgesellschaft (KG) kein selbständiges Steuersubjekt.
3. Der Gewinn wird einheitlich von der Gesellschaft ermittelt, nach einem bestimmten Schlüssel auf die Gesellschafter verteilt und von diesen dann mit ihrem individuellen Einkommensteuersatz versteuert.
4. Das Fremdkapital wurde der Unternehmung von Gläubigern in Form von Darlehen, Krediten etc. überlassen.
5. In Deutschland wurde die D-Mark für die Bevölkerung deshalb so wichtig, weil die Menschen nach dem Krieg eine Währungsreform erlebten und die Deutsche Mark den wirtschaftlichen Aufschwung begleitet hat.
Задание 2
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого. Помните, что конструкция sein + причастие II передаёт законченность действия.
1. Der Bilanzkurs war aus der Bilanzwert einer Aktie errechnet.
2. Die Bilanz wird Ende des Wirtschaftsjahres aufgestellt sein.
Задание 3
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
1. Vor der Eröffnung eines Kontos bei einem Geldinstitut ist es empfehlenswert, sich über die verschiedenen Gebühren zu informieren.
2. Die gesetzliche Festlegung der Kreditfonds gibt der Bundesbank lediglich das Recht, bis zu bestimmten Höchstgrenzen Kredite an öffentliche Verwaltungen zu gewähren.
3. Man muss zunächst die gewünschte Absatzmenge fixieren, um einen kostenorientierten Preis bestimmen zu können.
4. Man sollte Materialkosten senken, ohne die Produktqualität zu verschlechtern.
5. Statt die chemischen und elektrotechnischen Erzeugnisse selbst zu produzieren, importiert der Staat sie aus den Nachbarländern.
Похожие работы
Работы автора