Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Рефераты > Рефераты по английскому языку > Вербализация концепта подросток в английской фразеологии

Тема реферата: Вербализация концепта подросток в английской фразеологии

300 рублей
Купить

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы получаете ссылку на скачивание. Гарантия на - 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях! Все вопросы admin@studynote.ru

  • Общая информация
  • Описание работы
  • Дополнительная информация

    (фрагменты работы)

Учебное заведение: Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы: Рефераты
Категория: Английский язык
Год сдачи: 2009
Количество страниц: 18
Оценка: 5
Рейтинг работы:

Целью исследования моей работы является – определение часто употребляемых английскими подростками фразеологизмов, распределение их по признакам. А также следует выявить, как через этот лингвистический пласт отображается образ английского подростка, его ценностные и нравственные ориентиры.

Английский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.

  Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологизмов делает речь более идиоматичной.

  С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. «С помощью идиом, как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни» [1;15].

  Мир фразеологии современного английского языка велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания.

  Фразеология - особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы "выныривают" на поверхность литературного разговорного языка.

   Действительно, несмотря на объективное существование фразеологизмов, явление это не устоялось во времени, оно является подвижным и меняющимся, поэтому есть трудности в изучении этой темы.

 Актуальность проблемы заключается  в том, что фразеология – одно из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия. Фразеология отображает образ человека, в данной работе – образ подростка.

 Язык развивается... Но эта мысль тут же обычно обрывается и замирает. Почему-то считается, что язык, в основном, развивается сам по себе, обладая мистической и мифической субъектностью. Считается также, что он вбирает в себя другие языки за счет коммуникаций, в наш век все более технических. Ну, и, конечно, язык формируют поэты и писатели, профессионалы слова.

 Однако вклад этот удивительно мал. Сам по себе язык не может развиваться. Его развивают. И основную роль в развитии языка играют подростки.

 Предоставленные сами себе и стихиям свободного существования, подростки, как голодные волчата начинают хватать любые языковые куски, заглатывают любое, вовсе не страдая несварением желудка и при этом неподражаемо и свободно занимаясь словообразованием и даже грамматическими инновациями.

  Целью исследования моей работы является – определение часто употребляемых английскими подростками фразеологизмов, распределение их по признакам. А также следует выявить, как через этот лингвистический пласт отображается образ английского подростка, его ценностные и нравственные ориентиры.

Методы исследования заключается в следующем - мы попытаемся сопоставить  английский фразеологизм, его дословный перевод и перевод самого фразеологизма. Выявим признак фразеологизма и этимологию. И, сопоставив всё это, мы сделаем выводы о том, какой же настоящий образ английского подростка скрывается под этими фразеологизмами в наше время.