Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Все > Дипломные работы > Дипломные работы по английскому языку > СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ: ФУНКЦИОНАЛЬНОЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА ЕГО
СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ: ФУНКЦИОНАЛЬНОЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА ЕГО

Тема дипломной работы: СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ: ФУНКЦИОНАЛЬНОЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА ЕГО

2500 ₽
Купить за 2500 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! Сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно для ознакомления!

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы: Дипломные работы
Категория: Английский язык, Языкознание и филология
Год сдачи: 2011
Оценка: 5
Дата публикации: 12.07.2011
Количество просмотров: 378
Рейтинг работы:
Описание работы

Данная дипломная работа состоит из оглавления, введения, трёх глав, заключения и приложений. После каждой главы идут заключительные выводы, кратко подводя итоге всему сказанному выше.

Предметом исследования данной дипломной работы является газетно-публицистический стиль английского языка.

Объектом исследования являются лингвистические особенности языка публицистических текстов.

Актуальность исследования обусловлена высокой социо-культурной значимостью газетно-информационных материалов. На постоянные перемены в английской культуре чутко реагирует язык и речь, и прежде всего – в средствах массовой информации. Особый интерес представляет перевод заголовков в материалах англоязычной прессы.

Актуальность проблемы определили цели исследования:

1) выявить языковые особенности газет;

2) определить выразительные средства языка англоязычной прессы;

3)систематизировать способы передачи языков средств газетно-информационных текстов.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) рассмотрение функциональных стилей английского языка;

2) определение роли и места газетно-публицистического стиля в функционально-стилистической дифференциации языка;

3)изучение лингвистической природы газетной речи;

4) анализ некоторых особенностей языка газетно-публицистического стиля речи на материалах англоязычной прессы;

5) систематизация отдельных средств, используемых при переводе газетно-публицистических текстов.

Исходя из задач настоящей работы, выбраны следующие методы исследования: аналитическое описание текстов, метод сравнения, метод обобщения, лингвистический анализ текста.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы и приложений.

В первой главе определяется роль и место газетно-публицистического стиля в функционально-стилистической системе языка.

Вторая глава посвящена описанию основных общих особенностей и специфических черты публицистических текстов в английском и русском языках. Вторая часть данной главы описывает специфику перевода публицистических текстов с английского языка на русский язык

В третьей главе проводится анализ отдельных средств, используемых при переводе газетно-публицистических текстов на материалах англоязычной прессы.

Заключение обобщает результаты работы, содержит основные выводы.

В качестве материала для исследования используются статьи британских и американских газет и журналов. Анализируемый материал оформлен в виде таблиц, и находится в приложениях дипломной работы.

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

В ходе дипломной работы выполнен языковой количественный анализ наиболее встречаемых явлений и трансформаций при переводе англоязычных публицистических текстов с английского на русский язык. Работа была написана и защищена на отлично в 2011. Как отзыв руководителя, так и рецензия работы были положительными, с высокой оценкой.

Купить за 2500 ₽