или
Заказать новую работуУчебное заведение: | Другие города > ДРУГОЕ |
Тип работы: | Курсовые работы |
Категория: | Английский язык |
Год сдачи: | 2013 |
Оценка: | 5 |
Дата публикации: | 08.05.2013 |
Количество просмотров: | 439 |
Рейтинг работы: |
Содержание
Введение……………………………………………………………………3
Глава 1. Основные особенности австралийского варианта
английского языка………………………………………………………...4
1.1 Грамматические особенности австралийского варианта
английского языка……………………………………………………4
1.2 Фонетические особенности австралийского варианта
английского языка………………………………………...................5
1.3 Лексические особенности австралийского варианта
английского языка…………………………………………………..11
Глава 2. Лексические особенности в произведениях
художественной литературы и разговорной речи……………………..20
2.1 Лексические особенности в произведениях
художественной литературы……………………………………….20
2.2 Лексические особенности в разговорной речи………………21
Заключение………………………………………………………………..25
Список литературы……………………………………………………….26
Приложение……………………………………………………………….27
Введение
Выбор темы курсовой работы предопределен тем вниманием, которое уделяется в настоящее время проблеме языковой вариативности. На смену упрощенному представлению о языке как единому монолитному образованию пришло понимание гетерогенности языковой структуры, обусловленной лингвистическими и экстралингвистическими факторами.
Каждый территориальный вариант является не только пространственной проекцией языка, а также проекцией социальной, культурной и исторической. Поэтому правильная оценка всех этих факторов может пролить свет на сложность и самобытность лингвистической ситуации. Смешение языков является важнейшим фактором языковых изменений.
Важной особенностью языка является его функционирование в языковом обществе в условиях билингвизма, который является результатом особой лингвистической ситуации в Новой Зеландии, Канаде и Австралии. Бао Чжимин справедливо утверждает, что современный английский язык - продукт языкового контакта. Англия выросла и окрепла, вышла на большой рынок под названием «глобальная деревня», изменив и рынок, и свой язык.
Очутившись в новых, незнакомых контекстах - экологическом, культурном, лингвистическом, - язык начал приобретать иные черты. Варианты английского, на которых говорят в странах, где английский язык имеет статус официального, и где английским языком владеют как вторым, называются новыми вариантами английского языка.
Похожие работы
Работы автора