или
Заказать новую работу(фрагменты работы)
Учебное заведение: | Другие города > ДРУГОЕ |
Тип работы: | Курсовые работы |
Категория: | Английский язык, Языкознание и филология |
Год сдачи: | 2017 |
Количество страниц: | 35 |
Оценка: | 5 |
Дата публикации: | 05.02.2018 |
Количество просмотров: | 619 |
Рейтинг работы: |
Содержание
Введение……………………………………………………………..3
Глава 1.Теоретические аспекты перевода заимствований…………………………6
1.1. Специфик заимствований…….......................……………6
1.2. Приёмы перевода заимствований.....................................11
Выводы по главе 1………………………………...…………………..19
Глава 2. Анализ перевода заимствований в онлайн-издании журнала Harper`s Bazaar………………..19
2.1. Особенности при передаче заимствований в модной индустрии………………………………………………19
2.2. Прагматическая адаптация заимствований в онлайн-издании журнала…………………………………….21
Выводы по главе 2 ………………………………………...…………25
Заключение…….............................................................................26
Ссылки………………………………………………………………..29
Список использованной литературы.............................................32
(фрагменты работы)
Языковая картина мира подвержена постоянным изменениям, рост интенсивности социальных взаимодействий и активная межкультурная коммуникация усложняют и изменяют лингвистическую ситуацию, способствуют взаимному обогащению языков новыми понятиями, лексикой и лексическими элементами. Исследованию заимствований, а также вопросу их передачи в языке перевода посвящены работы многих ученых-лингвистов .
Похожие работы