Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Курсовые работы > Курсовые работы по английскому языку > Курсовая работа по теме Особенности перевода на русский язык английских фразеологизмов с компонентом антропонимом
Курсовая работа по теме Особенности перевода на русский язык английских фразеологизмов с компонентом антропонимом

Тема курсовой работы: Курсовая работа по теме Особенности перевода на русский язык английских фразеологизмов с компонентом антропонимом

300 ₽
Купить за 300 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях! Все вопросы admin@studynote.ru

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Без Вуза
Тип работы: Курсовые работы
Категория: Английский язык
Год сдачи: 2024
Количество страниц: 1
Оценка: 5
Дата публикации: 03.04.2024
Количество просмотров: 9
Рейтинг работы:
Описание работы

Курсовая работа по теме Особенности перевода на русский язык английских фразеологизмов с компонентом антропонимом

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

ВВЕДЕНИЕ

Язык, являясь средством человеческой коммуникации, представляет собой социальное и национальное явление. С одной стороны, он является инструментом познания мира человеком и хранилищем индивидуального и общественного опыта, а с другой стороны, отражает мировоззрение, выражает национальный характер, хранит этнические и культурные ценности народа. В связи с этим в последнее время большинство лингвистов занимаются изучением проблемы взаимодействия языка и культуры.
Развитие языка тесно связано с историей и культурой народа и происходящие изменения в жизни общества проявляются в его лексическом и фразеологическом составе. Фразеология представляет собой сложное и самобытное явление.
Фразеологический состав достаточно живо реагирует на те изменения, которые происходят в обществе, и весьма специфичен в каждую эпоху, в каждой стране и у каждого народа.
На современном этапе развития лингвистики изучение фразеологических единиц (ФЕ) не представляется возможным без изучения национально-культурной специфики, без рассмотрения их роли в репрезентации культуры народа.
Изучение ФЕ с компонентом-антропонимом является особенно актуальным, поскольку имя собственное как одна из универсалий культуры выполняет функцию хранения и трансляции традиций, истории, культуры народа, в силу чего является особым языковым знаком.
Изучением данной проблемы занимались как зарубежные (Т. Шиппан, Г.Бургер), так и отечественные ученые (В.В. Виноградов, Н.М. Шанский, Ф.К. Гужва, Ю.П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт, А.В. Заика).

Купить за 300 ₽