Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Магистерская диссертация > Магистерская диссертация по языкознанию и филологии > Образное значение прописных букв русского алфавита (на материале интернет-источников)
Образное значение прописных букв русского алфавита (на материале интернет-источников)

Тема магистерской диссертации: Образное значение прописных букв русского алфавита (на материале интернет-источников)

2500 ₽
Купить за 2500 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях! Все вопросы admin@studynote.ru

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы: Магистерская диссертация
Категория: Языкознание и филология
Год сдачи: 2018
Количество страниц: 95
Оценка: 5
Дата публикации: 21.04.2023
Количество просмотров: 101
Рейтинг работы:
Иллюстрация №1: Образное значение прописных букв русского алфавита (на материале интернет-источников) (Магистерская диссертация - Языкознание и филология).
Описание работы

Традиционным является широкое
использование греко-латинских терминоэлементов в русской научной терминологии.
Принятые в качестве международных термины, созданные на основе греко-латинских
элементов, целесообразны во многих своих качествах. Прежде всего их легко
оградить от полисемии, они однозначно выражают определённые значения и не
вызывают важных ассоциаций, так как не мотивируют терминологическое
наименование, а «расшифровывают» именуемые понятия посредством значения
составляющих терминоэлементов.

Актуальность
исследования
состоит в том, что на современном этапе
развития лингвистики наблюдается повышенный интерес к сравнительным конструкциям
разных типов. В состав сравнительных конструкций могут входить различные знаки,
графические символы, цифры математической, физической, химической и других
терминологий, а также прописные и строчные буквы русского и английского
алфавитов (В. П. Даниленко, А. А. Потебня,
А. В. Петров, Т. С. Пристайко,
В. Н. Прохорова).

Сравнительные
конструкции, включающие в себя прописные буквы русского алфавита, относятся к
области терминологии. Однако сравнения данного типа встречаются и в
художественной литературе. Так, А. С. Пушкин и Н. В. Гоголь
использовали в своих произведениях названия букв старославянского языка в
конструкциях со сравнениями. Это свидетельствует о том, что классическая
литература является истоком для данных сравнительных конструкций. Также это
отражено в пословично-поговорочном фонде. Нельзя не отметить, что писатели
активно используют кириллицу в сравнительных образах, что является актуальным
для изучения стиля писателя (В. П. Даниленко).

Обычно образность исследуется на материале
знаменательных частей речи. Новизна
исследования
заключается в том, что впервые изучаются образные значения,
основанные на кириллической графике – прописные гласные и согласные буквы
русского алфавита.

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Семантическая категория подобия реализуется в языке в функционально-семантическом поле и выражается при помощи синтаксических, лексических, фразеологических и словообразовательных средств. В ядре функционально-семантического поля подобия находятся синтаксические единицы, служащие для выражения отношений подобия.
К ним относятся:
словосочетания, которые включают следующие предложно-падежные единицы:
предлоги в + N4, под + N4, с + N4: окунь с ладонь, обивка под орех и др.;
предлог вроде ‘наподобие, в виде кого-, чего-л.’ употребляется с родит. падежом обычно в сочетании с неопределенными местоимениями что-то, нечто и передает значение приблизительного сходства с предметным понятием: нечто вроде эссе и др.;
предлог наподобие + N2: Я замахнулся на него головешкой, но он [петух] только подпрыгнул, вытянул шею наподобие гусака (Ф. Искандер. Петух);
предлог подобно + N3: С зимним солнцестоянием и празднованием возрождения солнца связаны еще омела и остролист, которые, подобно ели, остаются зелеными тогда, когда другие растения «умирают» (Н. Феоктистова. Новогородняя елка);
транслитерированный предлог а-ля ‘подобно кому-, чему-л.; на манер кого-, чего-л.’ употребляется с им. падежом: пальто расцветки «а-ля леопард»;
составной предлог под стать ‘подобен чему-л., похож на что-л.’ употребляется с дат. падежом: герои под стать эпохе, чудовище под стать Гитлеру и др.;
составные предлоги в виде, в форме употребляются с родит. падежом, «подчеркивают внешнее подобие предметов» [72, с. 58]: абажур в виде тюльпана), шляпа в форме котелка;
составной предлог на манер ‘по образцу кого-, чего-л., наподобие кого-, чего-л.’, ‘способ, образ действия’ употребляется с родит. падежом: двигаться на манер Чарли Чаплина;
предлоги типа + N2, по типу + N2: электрододержатель типа клещей;
составной предлог по подобию + N2: стихи по подобию О. Хайяма.
Как пишет В.П. Даниленко в статье «О терминологическом словообразовании», терминологической лексике присущ ряд только ей свойственных черт. Они проявляются в области семантики, грамматики, словообразования, сочетаемости лексем. Сознательное участие в создании терминов дает возможность искусственно внедрять в отраслевые терминологии специализированные по значению словообразующие морфемы, которые позволяют связать определенную классификационную систему понятий с определенной системой языковых средств выражения этих понятий.
Вопрос выбора языкового средства выражения признака понятия особенно остро встает в тех случаях, когда в языке есть вариативные словообразовательные возможности в пределах слов одной части речи. Такие ситуации, как известно, бывают весьма часто, поскольку вариантность присуща языковой норме.

Купить за 2500 ₽

Похожие работы