или
Заказать новую работу(фрагменты работы)
Учебное заведение: | Учебные заведения Москвы > Московский педагогический государственный университет (МПГУ) > Факультет иностранных языков |
Тип работы: | Дипломные работы |
Категория: | Английский язык |
Год сдачи: | 2024 |
Количество страниц: | 65 |
Оценка: | 5 |
Дата публикации: | 29.06.2024 |
Количество просмотров: | 32 |
Рейтинг работы: |
1.2.4 Особенности использования неологизмов в современных англоязычных рекламных текстах
231.2.5 Функции неологизмов в современных англоязычных рекламных текстах
26 28 30 302.2 Классификация неологизмов, обнаруженных в социальной рекламе, по типам образования
372.4 Частота использования неологизмов в исследованных текстах
44 47 49 49 51 55 57 59 66
ВВЕДЕНИЕ
Изучение неологизмов как один из важнейших аспектов лексикологии все больше привлекает внимание исследователей, особенно в контексте ихиспользования в рекламных текстах. В процессе развития язык часто пополняется новыми словами. Особенно важно это заметить в наши дни, так как появление новых слов влияет на нашу речь, делая ее более оживленной и оригинальной. Возможно,что использование неологизмов в современных англоязычных рекламных текстах позволяет привлечь больше потенциальных клиентов. Рассматривая различные рекламные тексты, можно увидеть, что неологизмы нередко используются авторами рекламных текстов, так как использование неологизмов придает текстуоригинальность, а также делает рекламный текст более запоминающимся. Реклама очень плотно связана с современной жизнью, и именно популярность рекламы является основой для появления неологизмов. Важно отметить, что язык, использующийся в рекламных текстах, и их стиль имеют свои характерные черты, следовательно,использование неологизмов в рекламе имеет свои языковые особенности. Так, по мнению Н. В. Плетневой, которая изучала неологизмы в контексте рекламных текстов, «язык рекламы насыщен лингвистическими находками. Одной из характерных черт рекламного текста является наличие в нем ярких, нестандартных слов. Некоторые из них представляют собой слова- “однодневки”, другие носят статус окказиональных слов, а часть таких слов впоследствии становятся неологизмами» [Плетнева:77].
А. В. Литвинов также проводил исследование на данную тему, он считает, что «реклама является одной из наиболее динамически развивающихся сфер. Постоянный поток новых продуктов и услуг создает потребность в эффективных средствах их рекламирования, что, в свою очередь, приводит к формированию неологизмов» [Литвинов:6].
Данное исследование можно считать актуальным, так как анализ неологизмов в рекламных текстах дает возможность увидеть особенности и определить функции рекламного текста, а также понять значение и образование неологизмов.
Объектом исследования в настоящей работе являются неологизмы в рекламных текстах.
Предмет настоящего исследования – особенности словообразования неологизмов и ихфункционирования в современных англоязычныхрекламных текстах.
Цель исследования заключается в
выявлении особенностей функционирования неологизмов в современных англоязычных рекламных текстах.(фрагменты работы)
ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ
1.1 Проблемы определения понятия «неологизм»
В настоящее время язык является одной из областей, которая отражает изменения в мире, изменения в социальной, политической, экономической сферах нашей жизни. Под влиянием внешних и внутренних факторов в язык могут входить новые слова, которые будут замещать старые. Стоит обратить внимание на то, что изменяется больше та часть лексики, которая не входит в устойчивую часть словаря, содержащую общеупотребительные слова. Изменяются значения слов, изменяется и состав словаря. Неологизмы в современном мире отражают интенсивные преобразования в политике, в экономике, а также в области науки и технологий. Можно сказать, что наука неология занимается выявлением и изучением образования новых слов, которые отвечают тенденциям и требованиям современного мира.
Множество зарубежных и отечественных ученых исследовали понятие «неологизм», но так и не пришли к его общему определению. Например, по мнению Е. В. Сенько, наука неология – «не сложившаяся, а все еще «формирующаяся» наука в языкознании» [Сенько: 107]. Л. В. Шалина понимает под термином «неологизм» «новое слово по форме и/или по содержанию, которое возникает в определенный период развития языка, получает распространение, признается языковой нормой и воспринимается в данный период как новое большинством носителей языка» [Шалина: 76]. Кроме того, И. В. Арнольд утверждает, что «неологизмами могут быть уже существующие в языке слова, у которых появились новые значения» [Арнольд: 323]. Н. М. Шанский определяет «неологизм как слово, которое не входит в активный словарный запас и представляется новым, а даже недавно возникшее слово, которое стало общеупотребительным и потеряло особые стилистические свойства, уже не является неологизмом» [Шанский: 60].
Можно сказать, что слова, которые считались неологизмами, после частого употребления становятся общеупотребительными словами и теряют статус новых, т. е. больше не считаются неологизмами. Из всех этих пояснений становится ясно, что понятие «неологизм» имеет различные определения. Но со временем понятие «неологизм» по-прежнему чётко не определено, поэтому проблема определения данного понятия остаётся актуальной и по сей день [Шалина]. Рассматривая это понятие, можно выделить узкий и широкий подходы к его определению. К узкому подходу можно отнести понимание неологизмов как новых слов, данное определение можно найти в «Словаре иностранных слов»: «Неологизм – слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия» [39]. В широком подходе определяется главный критерий, по которому можно определить новизну неологизма – временной. Н. З. Котелова считает, что «понятие неологизма необходимо определять отнтологически, т. е. по сущностным, отличительным параметрам. Первый параметр – «время». В этой связи неологизмы определяются как новые слова какого-либо периода по отношению к какому-нибудь из предшествующих периодов, т. е. такие слова какого-либо периода, которых не было в предшествующий период» [Котелова: 14].
Похожие работы