Студенческий портал

StudyNote RU admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Дипломные работы > Журналистика > Языковое своеобразие репортажа (на примере ТВ репортажей военного корреспондента Е. Поддубного)

Тема дипломной работы: Языковое своеобразие репортажа (на примере ТВ репортажей военного корреспондента Е. Поддубного)

2500 рублей
Купить

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия на - 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях!

  • Общая информация
  • Описание работы
  • Дополнительная информация

    (фрагменты работы)

Учебное заведение:Учебные заведения Санкт-Петербурга(Питера) > Санкт-Петербургский государственный университет (СПБГУ) > Факультет журналистики > Кафедра радио и телевидения
Тип работы:Дипломные работы
Категория:Журналистика, Литература
Год сдачи:2018
Количество страниц:93
Оценка:5
Рейтинг работы:

Введение

Глава I. Жанр репортажа в аспекте исследования функциональной стилистики

1.1. Особенности репортажа как жанра публицистического стиля

1.2. Своеобразие тележурналистики и телерепортажа

1.3. Выводы по главе

Глава II. Стилистические особенности  телевизионного репортажа  из зоны военного конфликта

2.1. Лексико-стилистические особенности жанра репортаж

2.2.  Способы языкового воздействия  на сознание  в    репортажах      российских и западных СМИ

2.3.  Лексико - стилистические средства художественной выразительности  в ТВ репортажах  военного корреспондента Евгения Поддубного

Заключение

Список литературы

Приложение 1(примеры к  I главе пункту 1.1)

Приложение 2 (примеры ко II главе пункту 2.1)

Приложение 3 (примеры ко II главе пункту 2.2)

Приложение 4 (примеры ко II главе пункту 2.3)

Введение
Данная работа посвящена исследованию стилистической специфики языка такого жанра СМИ, как телевизионный репортаж, освещающий события в зоне военного конфликта.
Репортаж – это рассказ очевидца, написанный/показанный так, чтобы дать возможность читателю почувствовать себя на месте события. Главное в репортаже – эффект присутствия, когда читатель словно видит, слышит и воспринимает происходящее вместе с журналистом. Репортаж читают/смотрят не ради того, чтобы узнать о событии (обычно новостная информация в репортаже минимальна), а чтобы это событие пережить. Поэтому репортаж относят не к новостным жанрам, а к жанрам эмоциональной публицистики.
Специфика репортажа как печатного, так и телевизионного в том, что он является «синтетическим жанром, обнаруживающим в себе стилевые черты многих других жанров, таких как интервью, корреспонденция, отчет, статья, журналистское расследование и др., но вмещающий в себя не эклектически , а перерабатывающий их в соответствии со своей природой» .
Репортаж как самостоятельный сложный жанр делится на виды исходя из тематики событий. Выделяют событийный репортаж и тематический. В работе подробно рассматриваются и исследуются особенности подвида тематического репортажа - военного.
Военная журналистика (если говорить о России) начинает развиваться как отдельный вид деятельности в XIX в. В Русско - Японскую войну репортажи с мест боевых действий представляли из себя тексты, вызывающие патриотические чувства у читателя. Посредством яркой эмоциональности, народ стремились уверить в несомненном успехе русской армии. Уже тогда военному журналисту отводилась специфическая роль вольного или невольного ведущего информационной войны. И уже тогда текст репортера воспринимался как продукт, которому нужно и можно доверять.
На сегодняшний день технологии шагнули вперед, и мы можем не только читать тексты с фотографиями с зоны военных действий, но и видеть войну своими глазами в прямом эфире, в записи. Но на сегодня, появилась проблема доверия зрителей к материалам военных корреспондентов, в связи с тем, что у тех, в свою очередь сменились цели подачи материала. На проблему, в том числе, оказывает влияние использованная корреспондентами лексика и способ ее подачи. Об этом уже пишут многие исследователи в статьях, например, такие, как Е.А. Михасенко, А.А. Рахметов, Кр. Айлдерс.
Отсюда следует, что язык и масс-медиа неразрывно связаны друг с другом. Посредством языкового воздействия формируется идеологическое большинство, политическое, творческое, религиозное, и др. общества). Язык СМИ является связующей нитью власти и народа. Справедливо мнение К. Хадсона о том, что сущность языка политики состоит в подаче той или иной новости в СМИ. Речь идет об инструментах эмоционального воздействия на адресата (читателя, слушателя, зрителя), с помощью которых «невольно», журналист добивается необходимого эффекта (побуждение к вербальным и невербальным действиям). Этими инструментами часто являются морфологические, синтаксические, лексические (в том числе тропы ), фразеологические и стилистические средства, а для телевизионного репортажа также характерны паралингвистические параметры (темп, ритм, фразовый акцент, интонация).
Языковые стилистические особенности языка СМИ исследовали многие лингвисты, филологи-журналисты, такие как: А.А Данилова, М.Р.Новикова, Г.Я. Солганик, Г.В. Колшанский, М.Р. Желтухина, Б.Я.Мисонжников, Н.Н. Кохтев, О.А. Лаптева, М. Погорельский, Кастел Тремоса А. и др.
Объектом исследования выступает современный телевизионный военный репортаж.
В качестве предмета анализа рассматриваются жанровые и стилистические особенности телевизионного репортажа на примере репортажей военного корреспондента Евгения Поддубного.
Актуальность работы связана с возрастающей ролью масс-медиа коммуникаций в обществе и изучения суггестивности лексико-стилистических приемов в репортаже.
Цель работы ‒ охарактеризовать современный телевизионный военный репортаж в жанровом и функционально-стилистическом аспектах.
Эта цель предполагает решение следующих исследовательских задач:
- дать общую характеристику жанра репортаж в рамках публицистического стиля и раскрыть его специфику;
- выявить стилистические особенности жанра репортаж;
- раскрыть своеобразие подачи телематериалов;
- выявить проблемы современной интерпретации новостей о войне (в частности, намеренное искажение информации путем языкового воздействия на сознание зрителей, слушателей, читателей);
- выявить манипуляционные языковые особенности в подаче телевизионных репортажей;
- дать характеристику стилистическому составу видеосюжетов - репортажей, и показать особенности действия лексических единиц в их текстах;
- выявить в текстах телевизионного репортажа арсенал фигур речи, используемых журналистами, и понять их функции.
Материалами для исследования послужили репортажи военного корреспондента Ивана Поддубного, а также репортажи извлеченные методом сплошной выборки из новостных выпусков «Первого» канала и канала «Россия 1».
В данной работе применялись:
• описательный метод, основанный на систематизации данных материалов, открывающий возможность исследования их состава, структуры, характеристик;
• метод стилистического анализа, основанный на выявлении лексических и стилистических особенностей текстов;
• метод количественного исследования текста, основанный на подсчете наиболее частотных, ведущих элементов текста;

Научно-теоретической базой работы послужили труды таких исследователей, как Г.Я. Солганик, А.В. Колесниченко, С.О. Каримова, В.Л. Цвик, М.Н. Ким, С.Г.Корконосенко, В.В. Ворошилов, В.Г. Прохоров, А.А. Тертычный и др.
Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, приложений и списка использованной литературы.