Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Помощь студенту > Готовые работы > Курсовые работы > Курсовые работы по языкознанию и филологии > Специфика перевода стилистических средств в научно-популярном тексте
Специфика перевода стилистических средств в научно-популярном тексте

Тема курсовой работы: Специфика перевода стилистических средств в научно-популярном тексте

1500 ₽
Купить за 1500 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! После оплаты вы сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно в ознакомительных целях! Все вопросы admin@studynote.ru

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы: Курсовые работы
Категория: Языкознание и филология
Год сдачи: 2012
Оценка: 5
Дата публикации: 05.12.2012
Количество просмотров: 320
Рейтинг работы:
Описание работы

Курсовая работа была выполнена на кафедре перевода и МКК ГОУ ВПО "Бурятский Госудаственный Университет" по дисциплине "Теория практика перевода I иностранного языка (англ.)". Защищена на отлично.

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Содержание



Введение………………………………………………………………………….3

Глава I Специфика научно-популярного текста……………………..………….7

1.1. Понятие “Функциональный стиль” …………….…………….……7

1.2. Характеристика научно-популярного подстиля ………………. 11

Выводы по главе I………………………………………………………………..14

Глава II Особенности перевода научно–популярных текстов ……………….16

2.1 Эквивалентность и адекватность перевода научно–технических текстов…………………………………………………………………16

2.2 Переводческий анализ средств выражения экспрессии при переводе отрывка из произведения А.Д. Карнышева "Байкал таинственный, многоликий и разноязыкий"………………………………………….25



Выводы по главе II………………………………………………………………34

Заключение ………………………………………………………………………36

Список использованной литературы………………………………………….38





Купить за 1500 ₽