Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Все > Дипломные работы > Дипломные работы по языкознанию и филологии > СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

Тема дипломной работы: СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

2500 ₽
Купить за 2500 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! Сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно для ознакомления!

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Другие города > ДРУГОЕ
Тип работы: Дипломные работы
Категория: Языкознание и филология
Год сдачи: 2017
Количество страниц: 78
Оценка: 5
Дата публикации: 20.09.2017
Количество просмотров: 725
Рейтинг работы:
Иллюстрация №1: СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (Дипломные работы - Языкознание и филология). Иллюстрация №2: СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (Дипломные работы - Языкознание и филология). Иллюстрация №3: СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (Дипломные работы - Языкознание и филология).
Описание работы

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКИ ЯПОНСКОЙ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 6

1.1. О сейсмологической опасности в Японии 6

1.2. Особенности терминосистемы 10

1.3. Основные способы образования терминов
в сейсмологии. 20

Выводы к главе 24

ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ И СЕМАНТИКА ЯПОНСКИХ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. 26

2.1.Структурный состав сейсмологических терминов 26

2.2. Семантический анализ лексики 45

2.3. Прагматика сейсмологических терминов. К проблеме создания сейсмологического словаря. 62

Выводы к главе 66

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 70

ПРИЛОЖЕНИЕ

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По приблизительным подсчётам учёных число людей, которые погибли в мире из-за землетрясений за последние полтысячелетия, превышает пять миллионов человек. Подобные катастрофические последствия можно было предотвратить, если бы при конструировании зданий учитывалась возможность возникновения сильных подземных толчков: большинство людей погибло именно под обломками. Так мы приходим к выводам, что необходимость знания сейсмологической терминологии заключается не только в бытовой необходимости защитить себя во время катастроф, но и при строительстве сейсмоустойчивых зданий. Выделив для нашего исследования основные понятияーтермин, терминология и терминосистема ーмы выявили два основных способа словообразования ーкорнесложение и основосложение.
Изучая и анализируя особенности структурного строения сейсмологической лексики мы находим следующие закономерности: преобладание в общей массе словосочетаний, высокий процент словосочетаний прилагательное-существительное, и словосочетаний связанных падежной частицей の(no).
Определяющая семантическая особенность заключается в повторяющемся употреблении иероглифа 震 (shin)ーземлетрясение, в связке с другими иероглифами, составляя преимущественное большинство сейсмологической терминологии.
Прагматика, включающая в себе все вопросы, связанные с личностями отправителя и получателя речи в процессе коммуникации, с отношениями между участниками коммуникации, с ситуацией, в которой осуществляется общение, с использованием стилистических и эмоциональных средств языка. Итак мы выделили необходимость употребления сейсмологической узкоспециальной лексики в таких специальностях, как строительство, военное дело, климатические исследовательские лаборатории и станции, обычной жизни социума на территории повышенной сейсмоактивности.
В настоящее время продолжается работа над созданием русско-японского узкоспециального сейсмологического словаря. Собран материал о природных катаклизмах, из специализированных сейсмологических статей , составлен словник словаря, а так же разработан план-концепт создания японо-русского толкового сейсмологического словаря.

Купить за 2500 ₽