или
Заказать новую работу(фрагменты работы)
Учебное заведение: | Другие города > ДРУГОЕ |
Тип работы: | Дипломные работы |
Категория: | Языкознание и филология |
Год сдачи: | 2017 |
Количество страниц: | 78 |
Оценка: | 5 |
Дата публикации: | 20.09.2017 |
Количество просмотров: | 725 |
Рейтинг работы: |
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКИ ЯПОНСКОЙ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 6
1.1. О сейсмологической опасности в Японии 6
1.2. Особенности терминосистемы 10
1.3. Основные способы образования терминов
в сейсмологии. 20
Выводы к главе 24
ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ И СЕМАНТИКА ЯПОНСКИХ СЕЙСМОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. 26
2.1.Структурный состав сейсмологических терминов 26
2.2. Семантический анализ лексики 45
2.3. Прагматика сейсмологических терминов. К проблеме создания сейсмологического словаря. 62
Выводы к главе 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 70
ПРИЛОЖЕНИЕ
(фрагменты работы)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По приблизительным подсчётам учёных число людей, которые погибли в мире из-за землетрясений за последние полтысячелетия, превышает пять миллионов человек. Подобные катастрофические последствия можно было предотвратить, если бы при конструировании зданий учитывалась возможность возникновения сильных подземных толчков: большинство людей погибло именно под обломками. Так мы приходим к выводам, что необходимость знания сейсмологической терминологии заключается не только в бытовой необходимости защитить себя во время катастроф, но и при строительстве сейсмоустойчивых зданий. Выделив для нашего исследования основные понятияーтермин, терминология и терминосистема ーмы выявили два основных способа словообразования ーкорнесложение и основосложение.
Изучая и анализируя особенности структурного строения сейсмологической лексики мы находим следующие закономерности: преобладание в общей массе словосочетаний, высокий процент словосочетаний прилагательное-существительное, и словосочетаний связанных падежной частицей の(no).
Определяющая семантическая особенность заключается в повторяющемся употреблении иероглифа 震 (shin)ーземлетрясение, в связке с другими иероглифами, составляя преимущественное большинство сейсмологической терминологии.
Прагматика, включающая в себе все вопросы, связанные с личностями отправителя и получателя речи в процессе коммуникации, с отношениями между участниками коммуникации, с ситуацией, в которой осуществляется общение, с использованием стилистических и эмоциональных средств языка. Итак мы выделили необходимость употребления сейсмологической узкоспециальной лексики в таких специальностях, как строительство, военное дело, климатические исследовательские лаборатории и станции, обычной жизни социума на территории повышенной сейсмоактивности.
В настоящее время продолжается работа над созданием русско-японского узкоспециального сейсмологического словаря. Собран материал о природных катаклизмах, из специализированных сейсмологических статей , составлен словник словаря, а так же разработан план-концепт создания японо-русского толкового сейсмологического словаря.
Похожие работы