Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Все > Дипломные работы > Дипломные работы по журналистике > Особенности перевода газетно-информационного текста
Особенности перевода газетно-информационного текста

Тема дипломной работы: Особенности перевода газетно-информационного текста

2500 ₽
Купить за 2500 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! Сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно для ознакомления!

Общая информация
Описание работы
Общая информация
Описание работы

Тема: «Особенности перевода газетно-информационного текста» (на материале публикаций, освещающих ситуацию в Сирии)
Содержание
Введение………………………………………………………………………...3
Глава 1. Стилистические особенности газетно-информационных (новостных) текстов и проблема их перевода:
1.1. Функционально-стилистические, функционально-жанровые, морфосинтаксические и лексико-фразеологические особенности….6
1.2. Основные выразительные средства - стилистические приемы (тропы), используемые при переводе………………………………...33
Глава 2. Лексико-грамматические особенности перевода газетно-информационных (новостных) текстов:
2.1. Виды основных лексико-грамматических трансформаций, используемых при переводе…………………………………………..40
2.2. Передача при переводе референциальных значений……………….58
Заключение…………………………………………………………………….70
Библиография…………………………………………………………………72
Приложение 1 (оригинальный текст)……………………………………… 78
Приложение 2 (перевод)……………………………………………………...99
Приложение 3 (комментарии, включающие персоналии и топонимы, встречающиеся в тексте)…………………………………………………..128
Приложение 4 (глоссарий)…………………………………………………..150

Кол-во страниц: 170

Купить за 2500 ₽

Похожие работы