Студенческий портал

admin@studynote.ru
/ Регистрация
X
Все > Дипломные работы > Дипломные работы по педагогике > Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе
Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе

Тема дипломной работы: Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе

4000 ₽
Купить за 4000 ₽

или

Заказать новую работу

Более 20 способов оплатить! Сразу получаете ссылку на скачивание. Гарантия 3 дня. Исключительно для ознакомления!

Общая информация
Описание работы
Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Общая информация
Учебное заведение: Учебные заведения Москвы > Московский педагогический государственный университет (МПГУ) > Факультет иностранных языков
Тип работы: Дипломные работы
Категория: Педагогика
Год сдачи: 2013
Количество страниц: 80
Оценка: 4
Дата публикации: 13.10.2019
Количество просмотров: 274
Рейтинг работы:
Иллюстрация №1: Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе (Дипломные работы - Педагогика). Иллюстрация №2: Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе (Дипломные работы - Педагогика).
Описание работы

Негосударственное образовательное учреждение 

ГУМАНИТАРНО-СОЦИАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ

Факультет — педагогический 

Специальность 050303 – Иностранный язык

Нурулина Лилия Амировна

студентка 6 курса

очно-заочной формы обучения

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе

Научный руководитель:

Салина А.В.

Допустить к защите:

______________________

«___»____________201__г.

Москва

2013

Содержание

Дополнительная информация

(фрагменты работы)

Здравствуйте Уважаемые члены государственной аттестационной комиссии, Вашему вниманию предоставляется дипломная работа студентки 6 курса – Нурулиной Лилии Амировны, на тему: «Специфика технического перевода и его преподавание в ВУЗе».
Good afternoon dear members of the State certification commission! My name is Nurulina Liliya Amirovna, I’m a six year student of humanitarian-education department. Let me introduce you our degree work “The peculiarity of technical translation and its teaching at University”
Актуальность данного курса вполне очевидна, особенно в наши дни, когда расширяются международные контакты в области науки и техники, создаются совместные предприятия, происходит обмен специалистами. Подтверждением этому является ежегодное проведение международной выставки вооружения и оборонных средств с участием иностранных фирм в России. Сегодня есть возможность получить доступ к всемирному научному опыту, однако это становиться затруднительным без качественных переводов научно-технической литературы.
The relevance of the research is obvious. Now days lots of international contracts in the field of science are being widened. There establish joint ventures, takes place exchange of specialists. In witness we can see the annual Russian international arms and military defence exhibition with the participation of foreign companies. These days we have an opportunity of access to world scientific experience, however it’s impossible without good translation of scientific and technical literature.
The goal – is to show the peculiarities of technical and scientific literature in general.
Объектом данного исследования является научно-технические тексты.
The object of this research is scientific and technical texts.
Предметом исследования данной работы является процесс перевода научно–технических текстов с английского языка на русский язык.
The subject is process of translation of scientific and technical texts from English into Russian and its features.

Купить за 4000 ₽